今天看新聞,說有一個銀行行員因為打不出字來,
把客人的名字中的瀅,打成→(泳-永+瑩),整個很誇張耶~~~

但,因為本人我的名字,對很多人來講,也常常因為不認識而唸錯
今天,就來個本日一字學習:
【珏】這個字唸→ㄐㄩㄝˊ(不是唸ㄐ一ㄝˊ更不是唸ㄩˋ)

從小到大,只要遇到老師點名,唸到我的名字時,同學都會很自動的幫我一起回答
(因為有的老師唸到我的名字,不是停頓一下,就是唸"玉")我也很困擾耶~~
即使到現在,還是一樣,不管是去哪,只要會唸到我的名字,大家還是唸"玉"

但我也很怕,懂得這個字的長輩,通常他們會說:「一定很多人不會唸妳的名字吧?」
我說:「對。」
長輩就會開始說:「那妳知不知道妳這個字的意思...接著就是長篇大論的解釋..。」
我不是不想聽,是我明白啊,名字是我外公取的,我當然知道啊,有些長輩是停不下來的耶。

我的開戶存摺上,明明是"珏",也被打成王+玉,明明名字是三個字,硬生生的變成四個字。

中國字那麼多,有的字不會唸很正常啊,就問一下,真的不要給人家亂亂湊字啦!!
這個連本人都會很困擾耶,我也收過因為不會打我中間的字,名字中間字就直接空白了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    米米恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()